付款委托书英文

2024-05-15

1. 付款委托书英文

 付款委托书英文
                      平时我们看的都是中文的委托书,很少见英文的,那么英文的委托书又是怎样的'呢?下面我收集了付款委托书英文,供大家参考!
    
    付款委托书英文    I, ZHANG San, of (社区栋数), (社区名称拼音,首字母大写),(区县)(市), hereby appoint LI Si (Passport No. XXXXXX), my mother, of (小区栋数), (社区名称拼音,首字母大写),(区县)(市), to act in my capacity to do every act of that I may do to take full responsibility of my daughter WANG Wu (Passport No.XXXX). This power shall be in full force and effect on the date from(旅游入境、出境时间)during their visit to(旅游地).
    The relationship of my mother, my daughter and myself can be certified by the attached Household Register.
    By (委托人姓名)ZHANG San
    (Signature)
    (Signature to be authorized)
    (被委托人姓名)LI Si
    July 7, 20xx
    Tel:
     付款的相关词汇: 
    Payment Terms付款
    payment 支付,付款
    to pay 付款,支付,偿还
    dishonour 拒付
    deferred payment 延期付款
    progressive payment 分期付款
    payment on terms 定期付款
    payment agreement 支付协定
    pay order 支付凭证
    payment order 付款通知
    payment by banker 银行支付
    payment by remittance 汇拨支付
    payment in part 部分付款
    payment in full 全部付讫
    clean payment 单纯支付
    simple payment 单纯支付
    payment by installment 分期付款
    payment respite 延期付款
    payment at maturity 到期付款
    payment in advance 预付(货款)
    Cash With Order (C.W.O) 随订单付现
    Cash On Delivery (C.O.D) 交货付现
    Cash Against Documents (C.A.D) 凭单付现
    pay on delivery (P.O.D) 货到付款
    payment in kind 实物支付
    payment for (in) cash 现金支付,付现
    payment terms 支付条件,付款方式
    the mode of payment 付款方式
    discount 贴现
    draft 汇票
    Promisory Note 本票
    cheque 支票
    clean bill 光票
    documentary bill 跟单汇票
    Sight Bill 即期汇票
    Time Bill 远期汇票
    Usance Bill 远期汇票
    Commercial Bill 商业汇票
    Banker's Bill 商业汇票
    Banker's Bill 银行汇票
    Commercial Acceptance Bill 商业承兑汇票
    Bankers' Acceptance Bill 银行承兑汇票
    invoice 发票
    Performer Invoice 形式发票
    Sample Invoice 样品发票
    Consignment Invoice 寄售发票
    Recipe Invoice 收妥发票
    Certified Invoice 证明发票
    Manufacturers' Invoice 厂商发票
    At sight 即期,见票即付
    remittance 汇付
    Mail transfer (M/T) 信汇
    Demand Draft (D/D) 票汇
    Telegraphic Transfer (T/T) 电汇
    collection 托收
    clean Bill for Collection 光票托收
    Documentary Bill for Collection 跟单托收
    Uniform Rules for Collection 《托收统一规则》
    Collection Advice 托收委托书
    Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书
    Collection Bill Purchased 托收出口押汇
    Trust Receipt 信托收据
    copy 副本
    original 正本
    Documents against Payment (D/P) 付款交单
    Documents against Payment at Sight (D/P sight) 即期付款交单
    Documents against Payment after Sight (D/P sight) 远期付款交单
    Documents against Acceptance (D/A) 承兑交单
    dealing 交易,生意
    sales-purchasing 促销,推销
    stage 阶段,过程
    destination 目的地
    to make exception 例外
    Cash Against Payment 凭单付款
    Letter of Credit (L/C) 信用证
    form of credit 信用证形式
    Terms of validity 信用证效期
    Expiry Date 效期
    Date of issue 开证日期
    L/C amount 信用证金额
    L/C number 信用证号码
    to open by airmail 信开
    to open by cable 电开
    to open by brief cable 简电开证
    to amend L/C 修改信用证
    fixed L/C or fixed amount L/C 有固定金额的信用证
    Sight L/C 即期信用证
    Usance L/C 远期信用证
    Buyer's Usance L/C 买方远期信用证
    Traveler's L/C 旅行信用证
    Revocable L/C 可撤消的信用证
    Irrevocable L/C 不可撤消的信用证
    Confirmed L/C 保兑的信用证
    Unconfirmed L/C 不 保兑的信用证
    Confirmed Irrevocable L/C 保兑的不可撤消信用证
    Irrevocable Unconfirmed L/C 不可撤消不保兑的信用证
    Transferable L/C 可转让信用证
    Untransferable L/C 不可转让信用证
    Revolving L/C 循环信用证
    Reciprocal L/C 对开信用证
    Back to Back L/C 背对背信用证
    Countervailing credit (俗称)子证
    Overriding credit 母证
    Banker's Acceptance L/C 银行承兑信用证
    Trade Acceptance L/C 商业承兑信用证
    Red Clause L/C 红条款信用证
    Anticipatory L/C 预支信用证
    Credit payable by a trader 商业付款信用证
    Credit payable by a bank 银行付款信用证
    usance credit payment at sight 假远期信用证
    Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 跟单信用证统一惯例 I.C.C. Publication No.400 第400号出版物
    Credit with T/T Reimbursement Clause 带有电报索汇条款的信用证
    method of reimbursement 索汇方法
    without recourse 不受追索
    Opening Bank' Name & Signature 开证行名称及签字
    beneficiary 受益人
    guarantor 保证人
    Exporter's Bank 出口方银行
    Importer's Bank 进口方银行
    Seller's Bank 卖方银行
    Buyer's Bank 买方银行
    Paying Bank 付款行,汇入行
    Remitting Bank 汇出行
    Opening Bank 开证行
    Issuing Bank 开证行
    Advising Bank 通知行
    Notifying Bank 通知行
    Negotiating Bank 议付行
    Drawee Bank 付款行
    Confirming Bank 保兑行
    Presenting Bank 提示行
    Transmitting Bank 转递行
    Accepting Bank 承兑行
    Additional Words and Phrases
    pay bearer 付给某人
    bearer 来人
    payer 付款人
    consignee 受托人
    consignor 委托人
    drawer 出票人
    principal 委托人
    drawee 付款人
    consingnee 受托人
    truster 信托人
    acceptor 承兑人
    trustee 被信托人
    endorser 背书人
    discount 贴现
    endorsee 被背书人
    endorse 背书
    holder 持票人
    endorsement 背书
    bailee 受托人,代保管人
    payment against documents 凭单付款
    payment against documents through collection 凭单托收付款 payment by acceptance 承兑付款
    payment by bill 凭汇票付款
    Letter of Guarantee (L/G) 保证书
    Bank Guarantee 银行保函
    Contract Guarantee 合约保函
    Payment Guarantee 付款保证书
    Repayment Guarantee 还款保证书
    Import Guarantee 进口保证书
    Tender/Bid Guarantee 投标保证书
    Performance Guarantee 履约保证书
    Retention Money Guarantee 保留金保证书
    Documents of title to the goods 物权凭证
    Authority to Purchase (A/P) 委托购买证
    Letter of Indication 印鉴核对卡
    Letter of Hypothecation 质押书
    General Letter of Hypothecation 总质押书
    ;

付款委托书英文

2. 英文收款委托书

 英文收款委托书
                      很多公司和外企或者有外国人的合作伙伴,平时总会有收款委托书,下面是我整理的英文收款委托书,欢迎阅读!
    
    英文收款委托书(一)    _______________:
    our company now delegates your company as agent with_____(a.customs declaration and inspection; b. prepay duty and tax; c.apply with declaration form approved by customs; d.apply with customs
    handbook; e.cancellation of customs handbook; f.apply with tax reduction or exemption; g.others)______(a.by shipment; b. in long term) , see details in the agreement of declaration delegation.
    our company guarantees the compliance with the customs law and the relevant regulation in prc, as well as the truth, completeness,consistency of the information we provide. otherwise, we will take the responsibility of relevant regulation stipulate.
    the period of the validity of this entrustment will be from the date signed to dd/mm/yyyy.
    authorizing party (stamp)
    sign of legal representative or the authorized people:
    dd/mm/yyyy
    agreement of declaration delegation
    in order to specify the delegation affairs and responsibility of both sides, both sides agree with the entrustment as below
    (white copy kept by customs, yellow copy kept by consignee, red copy kept by consignor)
    英文收款委托书(二)    The Letter of Authorization (Power of Attorney)
    I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).
    Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.
    [Signature to be authorized] [Date]
    [Print signature in English] [Print E-mail address]
    [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]
    [Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]
    By [Signature] [Date]
    [Print signature in English] [Print E-mail address]
    [Print full title of executing officer] [Print Tel Number]
    [Print address]
    ;

3. 英文版委托书

 英文版委托书
                      在委托人的`委托书上的合法权益内,被委托人行使的全部职责和责任都将由委托人承担。在日常生活中,委托书应用范围愈来愈广泛,相信写委托书是一个让许多人都头痛的问题,下面是我精心整理的英文版委托书,希望能够帮助到大家。
    
    英文版委托书1      To Whom It Maybe Concerned,
    Hereby we, Shanghai Construction Group(SCG), would like to authorize Peking Company for General Contracting(PKG) to be our agency in Kurdistan Region to develop business. We will appreciate a lot if you could provide all the necessary support.
    Valid period from Sept.1, 20xx to Dec.31, 20xx.
    Best regards.
    Sincerely yours.
    Jiang Zhiquan
    Chairman
    Shanghai Construction Group
  英文版委托书2      Vollmacht
    Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)
    an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)
    Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.
    Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtgebers)
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtnehmers)
  英文版委托书3      LETTER OF AUTHORIZATION
    I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the Company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. And I acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative It is hereby authorized.
    Name of the Company: (official seal)
    Legal representative: (signature)
    Authorized representative: (signature)
    Date:
  ;

英文版委托书

4. 英文委托书

 英文委托书(通用10篇)
                      在被委托人做出违背国家法律的任何权益时,委托人有权终止委托协议。在不断进步的社会中,很多事情都会用到委托书委托书的`注意事项有许多,你确定会写吗?以下是我精心整理的英文委托书(通用10篇),欢迎大家分享。
    
    英文委托书 篇1    Letter of Authorization
    We are parents of (DOB:), father Mr. (DOB: ); Mother Mrs. (DOB: ). We agree that New Oriental Vision Overseas participates in the Study Tour UK 20xx and authorize Beijing New Oriental Vision Overseas to take care of him during the tour.
    父亲father Mr.
    母亲mother Mrs.
    Date 31st Oct. 20xx
    英文委托书 篇2    Vollmacht
    Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)
    an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)
    Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.
    Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtgebers)
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtnehmers)
    英文委托书 篇3    _______________:
    our company now delegates your company as agent with_____(a.customs declaration and inspection; b. prepay duty and tax; c.apply with declaration form approved by customs; d.apply with customs
    handbook; e.cancellation of customs handbook; f.apply with tax reduction or exemption; g.others)______(a.by shipment; b. in long term) , see details in the agreement of declaration delegation.
    our company guarantees the compliance with the customs law and the relevant regulation in prc, as well as the truth, completeness,consistency of the information we provide. otherwise, we will take the responsibility of relevant regulation stipulate.
    the period of the validity of this entrustment will be from the date signed to dd/mm/yyyy.
    authorizing party (stamp)
    sign of legal representative or the authorized people:
    dd/mm/yyyy
    agreement of declaration delegation
    in order to specify the delegation affairs and responsibility of both sides, both sides agree with the entrustment as below
    (white copy kept by customs, yellow copy kept by consignee, red copy kept by consignor)
    英文委托书 篇4    Power of Attorney
    This is to authorize ____________to be the attorney of me (“__________”) to
    execute any and all instruments for the purpose to complete the necessary registration for the establishment and operation of ______________________ in New and Hi-Tech Industrial Development Zone of Kunshan City. This power of Attorney shall come into effect from the date of execution and remain effective until the date when the business license of ________________is issued. I recognize the documents executed by the
    Attorney on behalf of me within the scope of authorization.
    Company: __________
    Signed by: ________________
    Date:____________________
    英文委托书 篇5    The undersigned hereby authorizes __________________________________________ as the undersigned's agent and attorney-in-fact (the “Agent”), with full power and authority to enter into contracts for the purchase, receipt, sale (including short sale) and delivery of, whether directly or indirectly through investments in managed investment products or otherwise, foreign currency contracts, options on foreign currency contracts, and other such forward contracts and options thereon, securities, equity, debt and related investments (collectively “Contracts”) on margin or otherwise, in one or more accounts (“Account”) with IFX Markets Inc. (“Commerce”).
    In all such transactions, as well as management decisions relating to the Account, Commerce is hereby authorized to follow the instructions of the Agent; the Agent is authorized to act on behalf of the undersigned in the same manner and with the same force and effect as the undersigned might or could with respect to such transactions, the making and taking of deliveries and with respect to all other things necessary or incidental to the furtherance and/or conduct of the Account.
    Commerce shall have no liability for following the instructions of the Agent, and the undersigned shall never attempt to hold Commerce liable for the Agent's actions or inactions. The undersigned understands that Commerce does not, by implication or otherwise, endorse the operating methods of such Agent. The undersigned hereby releases Commerce from any and all liability to the undersigned or to anyone claiming through the undersigned with respect to damage, losses or lost profits sustained or alleged to have been sustained as a result of Commerce following the Agent's instructions or for any matter arising out of the relationship between the Agent and the undersigned and shall indemnify Commerce from any and all losses, damages, liabilities and expenses, of any kind or nature whatsoever, arising therefrom. The undersigned agrees to hold Commerce harmless and to indemnify it as to any expense, damage or liability sustained by it with respect to any and all acts and practices of the Agent and attorney-in-fact regarding this account, including all losses arising therefrom and debit balance(s) due thereof.
    This authorization is a continuing one and shall remain in full force and effect until revoked by the undersigned, or an authorized person on his behalf, by written notice given to Commerce, Attention: Director of Compliance. Such revocation shall become effective only upon the actual receipt thereof by Commerce but shall not affect any liability in any way resulting from transactions initiated prior to its receipt. This authorization shall inure to the benefit of Commerce, its successors and assigns. The provisions hereof shall be in addition to and in no way shall it limit or restrict any right that Commerce may have under any agreement with the undersigned. In addition, Commerce is further authorized and directed to deduct from the undersigned's account and pay the Agent the amount of all management fees, incentive fees, advisory fees and/or brokerage commissions to be paid to the Agent upon Commerce's receipt of invoices from the Agent.
    The undersigned understands that the Agent is solely responsible for the calculation of such fees and commissions and that Commerce has no responsibility or obligation to determine or verify the amount or accuracy of such fees and commissions. The undersigned hereby agrees to indemnify and hold harmless Commerce and its affiliates and employees from any loss, damage or dispute arising out of or relating to the calculation and payment of such fees and commissions.
    All statements, notices, correspondence and the like generated in this account shall be sent or given to the Agent at the address shown for this account and to the undersigned at the address indicated in the Customer's Account documents, or to such other person or address as the undersigned may hereafter designate in writing.
    In addition the undersigned has provided IFX Markets Inc. with a copy of any disclosure document, managed account agreement, or other such materials executed by and between Agent and the undersigned that concern the Agent's advice in regards to the Account.
    Management Fee: % per annum / monthly / quarter
    Incentive Fee’s: % of net profits per annum / monthly / quarter
    Commissions: $ (USD) per lot round turn (10,000 lot size)
    X Customer Signature
    Print Name
    Date
    X Agent Signature
    Print Name
    Date
    英文委托书 篇6    The principal's name... id number ___________________. Now the marital status _______ the latter _______________________. The trustee's name... id number __________________. Because I deal with ______________________ need, need to be dealt with to yongjia county civil affairs bureau certificate of no marriage registration records, trust trustee to deal with the certificate, and authorize it to fill in the relevant statement etc.
    Hereby entrust
    His signature:
    (and) si fingerprint
    (date) (month) (year)
    Contact phone number:
    (note: this power of attorney must be personally signed by the principal and si fingerprints, if there are any false, will bear all legal responsibilities.)
    英文委托书 篇7    Authorization Letter
    Hereof, Mr. / Ms _______________is authorized by __________ for the Land
    Auction _______________________, Yushan Town, Kunshan City, Jiangsu Province in China.
    Legal Representative:
    Stamp:
    Date:
    英文委托书 篇8    I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).
    Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.
    [Signature to be authorized] [Date]
    [Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]
    [Print name of Company] [Company chop/seal as applicable] By [Signature] [Date]
    [Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of executing officer] [Print Tel Number] [Print address]
    英文委托书 篇9    i, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. and i acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative.
    it is hereby authorized.
    name of the company: (official seal)
    legal representative: (signature)
    authorized representative: (signature)
    date:
    英文委托书 篇10    The Letter of Authorization (Power of Attorney)
    I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly esta文lished 文y and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), here文y constitute and appoint the 文elow-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement 文etween _________ (company name)and __________(company name).
    Here文y warrant and certify that the signatory, whose signature appears 文elow are genuine and authentic, has 文een and is on the date set forth 文elow, duly authorized 文y all necessary and appropriate action to execute the agreement.
    [Signature to 文e authorized] [Date]
    [Print signature in English] [Print E-mail address]
    [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Num文er]
    [Print name of Company] [Company chop/seal as applica文le]
    By [Signature] [Date]
    [Print signature in English] [Print E-mail address]
    [Print full title of executing officer] [Print Tel Num文er]
    [Print address]
  ;

5. 英文委托书

   委托人不得以任何理由反悔被委托人的委托书上的合法权益。在日常生活和工作中,处理事务上我们需要用到委托书,相信许多人会觉得委托书很难写吧,以下是我精心整理的英文委托书,希望对大家有所帮助。
    英文委托书1      兹全权委托xxx先生(女士)和xxx先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的签名样本如下:  
    xxxxx
    xxxxx
    以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。
    xxx
  20xx年xx月xx日
  英文委托书2      Consigner: xxx, ID Card No.:xxxxxxxxxxxx
    Trustee: xxx, ID Card No.:xxxxxxxxxxx
    The consignor xxx and the trustee xxx was registered to marry on Sept.7, 19xx. On August 25, 20xx, their son xxx was born. Now, the consignor xxx entrust her husband xxx being fully responsible for all the affairs regarding their son xxx during his staying in foreign country from August 2, 20xx to August 19, 20xx.
    The period validity of the letter of attorney is from signing the letter of attorney to the son gets back to China.
    The Trustee has no entrustment transferring right.
    Consigner: xxx
    June 27, 20xx
    委托方:xxx,身份证号码:xxxxxxxxxxxx
    受托人:xxx,身份证号码:xxxxxxxxxxx
    委托人xxx和受托人xxx于19xx年9月7日登记结婚。20xx年8月25日,他们的儿子xxx出生了。现委托人xxx委托其丈夫xxx全权负责其儿子xxx于20xx年8月2日至20xx年8月19日在国外停留期间的一切事务。
    委托书的有效期是从签署委托书到儿子回国为止。
    受托人无委托转让权。
  委托人:xxx
    20xx年6月27日
  英文委托书3      致任何有关人员:
    本人(身份证号码:id, 护照号码:passport) 自愿同意我的孩子 (身份证号码:id, 护照号码:passport) 自 20xx 年 09 月至 20xx 年 08 月在中国广西玉林学习。为保证我女儿在中国期间的合法权益不受侵害,本人特此授权中国公民 先生(身份证号码:,护照号码:)为我女儿的临时法定监护人。在临时监护期间,未经临时监护人同意,任何人不得以任何理由将我的女儿带离临时监护人的监护范围,同时我女儿的.护照交由临时监护人保管。特此声明。
    委托人签名:
    年 月 日
  英文委托书4      兹全权委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的签名样本如下:
    Xxxxxx(签字样本)
    Xxxxxx(签字样本)
    以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。
    Xxxx 有限公司 董事长:Xxx(签字)
    (公司印章)
    200X年X月X日
  英文委托书5     本授权委托书声明:我 (姓名) 系 (投标单位名称)的法人代表,现授权委托 (单位名称)的 (姓名)为我公司代理人,以本公司的名义参加 工程项目的投标活动。代理人在开标、评标、合同谈判过程中所签署的一切文件和处理与之有关的一切事务,我均予以承认。代理人: 性别: 年龄:  
    单 位: 部门: 职务:
    代理人无转委权。特此委托。
    投标单位: (盖章)
    法定代表人: (签字或盖章)
    日期 年 月 日 
  英文委托书6      Vollmacht
    Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)
    an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)
    Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.
    Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtgebers)
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtnehmers)

英文委托书

6. 英文委托书

 英文委托书7篇
                      在委托人的委托书上的合法权益内,被委托人行使的全部职责和责任都将由委托人承担。在现在社会,处理事务上我们需要用到委托书,写起委托书来就毫无头绪?以下是我为大家收集的英文委托书,仅供参考,希望能够帮助到大家。
    
    英文委托书1      xxx center:
    Comrade I unit [XXXXX] because [XXXXX] x mission, will be in (XXXXX) in x x month x country (region), stay outside xx days, pay cost of xx. Because of the comrade of the personnel archives check your center, entrust the relevant foreign affairs formalities.
    (name of the entity and affix one's seal)
    In x x month x day
  英文委托书2      M/s. KNOW ALL MEN BY THESE having its PRESENTS Head that Office …………………. Ltd.,
    at ………………………… (here-in-after called the company) appoint Mr. CL, s/o Mr. ML, r/o ……………………………, (herein after called the attorney) as its attorney to do all deed and acts, which the Company is aurthorised to do through an attorney. The said attorney shall have the power to do the following:
    1.
    2.
    3.
    4.
    5. The attorney shall be the over all in-charge of the staff. He shall appoint, suspend, and terminate Manager, Accountant, Steno, Typist and peons etc. as and when he thinks proper in the best interest of the company.
    6. The attorney is authorised to enter into any kind of contract, execute and perform all obligations and receive and accept all benefits for and on behalf of the company. The attorney shall manage and supervise manufacture, and sales of the goods in the best interest of the company. The attorney shall work, manage and develop the properties or undertakings in the interest of the firm. The attorney shall purchase or otherwise acquire any movable or immovable property in the interest of the company. That attorney shall carry out the business of the company to best of his ability and capacity in the interest of the work.
    7. The attorney is authorised to enter into, make, sign and do all such agreements, receipts, payments and contracts, etc. as he thinks proper and expedient in the interest of the company. The attorney can mortgage property if he thinks proper and expedient for carrying on affairs of the company smoothly.
    8. The attorney shall adjust, settle, compromise and submit to arbitrators all accounts, debts, claims, demand, disputes and matters which may a rise between company and persons/persons from time to time.
    9. The attorney shall draw, accept, endorse, negotiate, retire , pay or satisfy any bills of exchange, promissory notes, hundis, cheques, drafts etc. which he thinks necessary and expedient in the interest of the company.
    10. That attorney shall draw, accept , endorse, negotiate, retire, pay or satisfy any bills of exchange, promissory notes, hundis, cheques, drafts etc. which he things necessary and expedient in the interest of the company.
    11. The attorney shall borrow from time to time any sums by pledging movable or immovable properties the company on such terms and conditions as he thinks proper in the interest of the company.
    12. The attorney shall open a bank account in the name of the company in any of the Nationalised Bank and shall operate it as General Manager of the Company. The attorney is authorised to close the bank account, already running, and open the account to some other Nationalised bank as and when he thinks it proper in the best interest of the company.
    13.
    14. The attorney is empowered to commence and prosecute, and to defend compound and abandon all actions proceedings, suits and claims in relation to the business and property of the company. He is empowered to appoint advocate/advocates to look after the matter in the courts and Government offices.
    15. The attorney shall represent the company before any Department of the State Government or the Central Government , or before any local authorities and vote at any meeting in any firms, companies, or Government departments for and on behalf of the company.
    16. The attorney shall appoint some insurance agent for insurance of the stock, buildings, plant and machinery and other movable and immovable properties.
    17. Generally the attorney shall do all other works concerning with the affairs of the company to the best of his ability in the best interest of the company.
    18.The company agrees that all the works done by the said attorney shall be binding on the company. The attorney is empowered to invest the money of the company in the best interest of the company, as and when he thinks it proper.
    I execute this power of attorney in the presence of the following witnesses.
    Witnesses:
    1. ………….
    2. …………..
    For ………………………. Ltd. Signature……………….. Director (seal) Signature of Director
  英文委托书3      Client: gender: x x x x x x id: x x x x x x x x x x x x x is the principal: gender: x x x x x x id: x x x x x x x x x x x x x
    For himself in the provincial and the job is busy, can't personally to deal with x x x x x x x relevant formalities, hereby entrust x x x x as my legal agent, authorized representative I deal with related matters, signed in to the trustor in handling the matters of related documents, I have to be recognized, and bear corresponding legal responsibilities.
    Entrust deadline: since the date of signing to the above items is done.
    The principal:
    (date) (month) (year)
  英文委托书4      兹全权委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的签名样本如下:
    Xxxxxx(签字样本)
    Xxxxxx(签字样本)
    以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。
    Xxxx 有限公司 董事长:Xxx(签字)
    (公司印章)
    200X年X月X日
  英文委托书5     本授权委托书声明:我 (姓名) 系 (投标单位名称)的法人代表,现授权委托 (单位名称)的 (姓名)为我公司代理人,以本公司的.名义参加 工程项目的投标活动。代理人在开标、评标、合同谈判过程中所签署的一切文件和处理与之有关的一切事务,我均予以承认。代理人: 性别: 年龄:  
    单 位: 部门: 职务:
    代理人无转委权。特此委托。
    投标单位: (盖章)
    法定代表人: (签字或盖章)
    日期 年 月 日 
  英文委托书6      致任何有关人员:
    本人(身份证号码:id, 护照号码:passport) 自愿同意我的孩子 (身份证号码:id, 护照号码:passport) 自 20xx 年 09 月至 20xx 年 08 月在中国广西玉林学习。为保证我女儿在中国期间的合法权益不受侵害,本人特此授权中国公民 先生(身份证号码:,护照号码:)为我女儿的临时法定监护人。在临时监护期间,未经临时监护人同意,任何人不得以任何理由将我的女儿带离临时监护人的监护范围,同时我女儿的护照交由临时监护人保管。特此声明。
    委托人签名:
    年 月 日
  英文委托书7      Vollmacht
    Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)
    an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)
    Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.
    Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtgebers)
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtnehmers)
  ;

7. 英文委托书

 英文委托书
    委托他人代表自己行使自己的合法权益,被委托人在行使权力时需出具委托人的法律文书叫委托书。在现在的社会生活中,我们在很多事务中都会使用到委托书,怎么写委托书才能避免踩雷呢?下面是我为大家整理的英文委托书,希望能够帮助到大家。
    
    英文委托书1      M/s. KNOW ALL MEN BY THESE having its PRESENTS Head that Office …………………. Ltd.,
    at ………………………… (here-in-after called the company) appoint Mr. CL, s/o Mr. ML, r/o ……………………………, (herein after called the attorney) as its attorney to do all deed and acts, which the Company is aurthorised to do through an attorney. The said attorney shall have the power to do the following:
    1.
    2.
    3.
    4.
    5. The attorney shall be the over all in-charge of the staff. He shall appoint, suspend, and terminate Manager, Accountant, Steno, Typist and peons etc. as and when he thinks proper in the best interest of the company.
    6. The attorney is authorised to enter into any kind of contract, execute and perform all obligations and receive and accept all benefits for and on behalf of the company. The attorney shall manage and supervise manufacture, and sales of the goods in the best interest of the company. The attorney shall work, manage and develop the properties or undertakings in the interest of the firm. The attorney shall purchase or otherwise acquire any movable or immovable property in the interest of the company. That attorney shall carry out the business of the company to best of his ability and capacity in the interest of the work.
    7. The attorney is authorised to enter into, make, sign and do all such agreements, receipts, payments and contracts, etc. as he thinks proper and expedient in the interest of the company. The attorney can mortgage property if he thinks proper and expedient for carrying on affairs of the company smoothly.
    8. The attorney shall adjust, settle, compromise and submit to arbitrators all accounts, debts, claims, demand, disputes and matters which may a rise between company and persons/persons from time to time.
    9. The attorney shall draw, accept, endorse, negotiate, retire , pay or satisfy any bills of exchange, promissory notes, hundis, cheques, drafts etc. which he thinks necessary and expedient in the interest of the company.
    10. That attorney shall draw, accept , endorse, negotiate, retire, pay or satisfy any bills of exchange, promissory notes, hundis, cheques, drafts etc. which he things necessary and expedient in the interest of the company.
    11. The attorney shall borrow from time to time any sums by pledging movable or immovable properties the company on such terms and conditions as he thinks proper in the interest of the company.
    12. The attorney shall open a bank account in the name of the company in any of the Nationalised Bank and shall operate it as General Manager of the Company. The attorney is authorised to close the bank account, already running, and open the account to some other Nationalised bank as and when he thinks it proper in the best interest of the company.
    13.
    14. The attorney is empowered to commence and prosecute, and to defend compound and abandon all actions proceedings, suits and claims in relation to the business and property of the company. He is empowered to appoint advocate/advocates to look after the matter in the courts and Government offices.
    15. The attorney shall represent the company before any Department of the State Government or the Central Government , or before any local authorities and vote at any meeting in any firms, companies, or Government departments for and on behalf of the company.
    16. The attorney shall appoint some insurance agent for insurance of the stock, buildings, plant and machinery and other movable and immovable properties.
    17. Generally the attorney shall do all other works concerning with the affairs of the company to the best of his ability in the best interest of the company.
    18.The company agrees that all the works done by the said attorney shall be binding on the company. The attorney is empowered to invest the money of the company in the best interest of the company, as and when he thinks it proper.
    I execute this power of attorney in the presence of the following witnesses.
    Witnesses:
    1. ………….
    2. …………..
    For ………………………. Ltd. Signature……………….. Director (seal) Signature of Director
  英文委托书2     本授权委托书声明:我 (姓名) 系 (投标单位名称)的法人代表,现授权委托 (单位名称)的 (姓名)为我公司代理人,以本公司的名义参加 工程项目的投标活动。代理人在开标、评标、合同谈判过程中所签署的.一切文件和处理与之有关的一切事务,我均予以承认。代理人: 性别: 年龄:  
    单 位: 部门: 职务:
    代理人无转委权。特此委托。
    投标单位: (盖章)
    法定代表人: (签字或盖章)
    日期 年 月 日 
  英文委托书3      Vollmacht
    Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)
    an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)
    Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.
    Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtgebers)
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtnehmers)
  英文委托书4      xxx center:
    Comrade I unit [XXXXX] because [XXXXX] x mission, will be in (XXXXX) in x x month x country (region), stay outside xx days, pay cost of xx. Because of the comrade of the personnel archives check your center, entrust the relevant foreign affairs formalities.
    (name of the entity and affix one's seal)
    In x x month x day
  英文委托书5      兹全权委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的签名样本如下:
    Xxxxxx(签字样本)
    Xxxxxx(签字样本)
    以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。
    Xxxx 有限公司 董事长:Xxx(签字)
    (公司印章)
    200X年X月X日
  英文委托书6      致任何有关人员:
    本人(身份证号码:id, 护照号码:passport) 自愿同意我的孩子 (身份证号码:id, 护照号码:passport) 自 20xx 年 09 月至 20xx 年 08 月在中国广西玉林学习。为保证我女儿在中国期间的合法权益不受侵害,本人特此授权中国公民 先生(身份证号码:,护照号码:)为我女儿的临时法定监护人。在临时监护期间,未经临时监护人同意,任何人不得以任何理由将我的女儿带离临时监护人的监护范围,同时我女儿的护照交由临时监护人保管。特此声明。
    委托人签名:
    年 月 日
  英文委托书7      Client: gender: x x x x x x id: x x x x x x x x x x x x x is the principal: gender: x x x x x x id: x x x x x x x x x x x x x
    For himself in the provincial and the job is busy, can't personally to deal with x x x x x x x relevant formalities, hereby entrust x x x x as my legal agent, authorized representative I deal with related matters, signed in to the trustor in handling the matters of related documents, I have to be recognized, and bear corresponding legal responsibilities.
    Entrust deadline: since the date of signing to the above items is done.
    The principal:
    (date) (month) (year)

英文委托书

8. 委托付款协议书通用6篇

 委托收款具有使用范围广、灵活、简便等特点。对于委托付款  协议书  你了解多少呢?以下是我为大家整理的委托付款协议书通用6篇,感谢您的阅读。
    
   委托付款协议书1 
  委托人: (甲方)
  受委托人: (乙方)
  就甲方委托乙方向无锡全润机械有限公司代为履行付款事宜,本着双方自愿、平等的原则,经过协商一致,达成以下协议条款,签订本协议。
  1、根据甲方与无锡全润机械有限公司于20_  年7月1日签署的  买卖合同  ,合同号(QR130701),甲方已于支付拾柒万肆仟元(174000.-),剩余拾壹万陆千元(116000.-)
  2、原合同 甲方履行过程中所有的款项,以及运输发票的出具,设备交接清单等事项,全部由乙方承担,原合同后期支付款项由乙方支付。
  3、款义务。
  4、本协议自双方签字或盖章之日起生效,本协议一式三份,甲方一份,乙方一份,无锡市全润机械有限公司一份,具有同等的法律效益。
  5、本协议未写事宜,双方应当协商解决。
  甲方(公章):_________        乙方(公章):_________
  法定代表人(签字):_________     法定代表人(签字):_________
  _________年____月____日       _________年____月____日
   委托付款协议书2 
  签订地点:
  为妥善解决编号为 的 合同(以下简称“原合同”)的付款问题,甲、乙、丙三方经协商,依法达成如下妥托付款协议,以资信守:
  一、甲乙丙三方一致确认:截至本协议签署之日,甲方应付款款为人民币 元(小写:¥ )。
  二、甲乙丙三方一致同意,丙主依本协议将上述甲方应付货款直接支付给乙方,即由丙方依原合同约定付款时间方式向乙方支付共计 元人民币。
  三、陈述、保证和承诺:
  1. 甲方承诺并保证:
  (1)其依法设立并有效存续,有权实施本协议项下的委托付款并能够独立承担民事责任;
  (2)若丙方未按原合同约定代甲方及时足额支付货款,将承担连带责任; 2 . 丙方承诺并保证:
  (1)其依法设立并有效存续,代为支付原合同中甲方的应付货款并能独立承担民事责任;
  (2)其接受甲方委托履行原合同付款义务已经获得其内部相关权力机构的授权或批准。
  四、本协议生效后,如果丙方履行义务后,乙方应向已甲方出具抬头为甲方全称的发票;
  五、如本协议无效或被撤销,则甲方仍继续接原合同及其他法律文件履行义务。
  六、如丙方未按本协议约定履行义务,甲方仍需按原合同及其他法律文件履行义务,并承担逾期付款的违约责任。
  七、各方同意,如果一方违反其在本协议中所作的陈述、保证、承诺或任何其他义务,致使其他方遭受或发生损害、损失、索赔等责任,违约方须向另一方作出全面赔偿。
  八、本协议未尽事宜,遵照国家有关法律、法规和规章办理。
  九、本协议一式三份,甲、乙、丙三方各执一份。
  甲方: (公章)
  法定代表人(或授权代理人): (签字)
  乙方: (公章)
  法定代表人(或授权代理人): (签字)
  丙方: (公章)
  法定代表人(或授权代理人): (签字)
   委托付款协议书3 
  甲方(委托方):
  乙方(付款方):
  丙方(收款方):
  鉴于:
  1、甲方与丙方于年月日签订>>(以下称“合同”)。
  2、甲方尚未完成工商注册手续,无法开立银行账户。
  3、乙方为依据中华人民共和国相关法律法规依法成立并有效存续的法人。  现经三方协商一致,就甲方委托乙方代为向丙方支付合同价款的相关事宜达成本协议,内容如下:
  一、甲方委托乙方代为向丙方支付全部合同价款¥(大写:人民币元)。
  二、乙方同意接受甲方的委托,通过乙方账户按照合同约定的付款时间向丙方支付合同价款。
  三、丙方收到合同价款后,向方开具发票。
  四、丙方收到合同价款后,视为甲方已按合同约定履行付款义务,丙方不再另行要求甲方支付合同价款。
  五、若乙方未按本协议的约定向丙方付款,由甲方按合同约定向丙方承担违约责任。
  六、丙方违反合同及本协议约定的,应向甲方承担违约责任。
  七、甲方完成工商注册登记手续后,须立即办理银行开户手续,并于开立银行账户之日起日内,将全部合同价款偿还给乙方。
  八、因签订、履行本协议所引发的一切,若各方无法协商解决的,任何一方均有权向方所在地法院提起诉讼。
  九、本协议一式叁份,各方各执一份,具有相同的法律效力。
  十、本协议自甲方筹备组负责人签字并加盖甲方临时合同专用章;乙、丙两  方法  定代表人或授权签署人签字并加盖各自公章之日起生效。
  甲方: 乙方: 丙方:
  签字: 签字: 签字: 日期: 日期: 日期:
      委托付款协议书4  
  甲方(委托方):
  乙方(付款方):
  丙方(收款方):
  鉴于:
  1、甲方与丙方于 年 月 日签订>>(以下称“合同”)。
  2、甲方尚未完成工商注册手续,无法开立银行账户。
  3、乙方为依据中华人民共和国相关法律法规依法成立并有效存续的法人。  现经三方协商一致,就甲方委托乙方代为向丙方支付合同价款的相关事宜达成本协议,内容如下:
  一、甲方委托乙方代为向丙方支付全部合同价款¥(大写:人民币元)。
  二、乙方同意接受甲方的委托,通过乙方账户按照合同约定的付款时间向丙方支付合同价款。
  三、丙方收到合同价款后,向方开具发票。
  四、丙方收到合同价款后,视为甲方已按合同约定履行付款义务,丙方不再另行要求甲方支付合同价款。
  五、若乙方未按本协议的约定向丙方付款,由甲方按合同约定向丙方承担违约责任。
  六、丙方违反合同及本协议约定的,应向甲方承担违约责任。
  七、甲方完成工商注册登记手续后,须立即办理银行开户手续,并于开立银行账户之日起日内,将全部合同价款偿还给乙方。
  八、因签订、履行本协议所引发的一切,若各方无法协商解决的,任何一方均有权向方所在地法院提起诉讼。
  九、本协议一式叁份,各方各执一份,具有相同的法律效力。
  十、本协议自甲方筹备组负责人签字并加盖甲方临时合同专用章;乙、丙两方法定代表人或授权签署人签字并加盖各自公章之日起生效。
  甲方: 乙方: 丙方:
  签字: 签字: 签字:
  日期: 日期: 日期:
   委托付款协议书5 
  公司:______________
  我公司(______________公司)由于跟______________公司有业务往来,并欠其公司材料款。
  现有贵公司欠我单位工程款万元(______________万元)(大小写金额),委托贵公司将所欠我公司工程款中万元(万元)(大小写金额),转为支付______________公司,由此引发的一切法律纠纷由我单位承担,与贵公司无关!
  特此委托,请予办理为感!
  委托单位:______________(公章)
  法人签字:______________
  单位名称:______________
  收款单位:______________(公章)
  法人签字:______________
  单位名称:______________
  附: 、委托单位营业执照副本(有年检记录复印件,加盖公章,注明此复印件仅用于湖北梦都建筑劳务有限公司与湖北罡泰建设工程有限公司公司转账使用)
  2、授权  委托书  
  日期:20__年__月__日
   委托付款协议书6 
  ____项目部:
  贵部71号楼施工使用的升降机(200/200机型)壹台,发生安装费用(含税)人民币捌仟贰佰元整,现委托贵部支付该款至彭金彪,该款从该机进出场费用结算中扣付。由此发生的所有的法律责任,由我公司承担。
  特此委托。
  附:
  户名:___
  开户行:建行新余城东支行
  帐号:_______
  委托单位:_____有限公司
  20__年_月_日
    
     委托付款协议书通用6篇相关  文章  : 
  ★  城市垃圾清运委托合同协议书通用版 
  ★  企业采购委托书格式5篇 
  ★  委托运营管理合同范文5篇最新 
  ★  代理合同协议书范本 
  ★  代理合同范本【五篇】 
  ★  委托加工协议范文6篇最新 
  ★  2022代理合同通用模板5篇 
  ★  房屋出租委托合同标准版5篇 
  ★  代理合同范本【5篇】 
  ★  委托付款协议书范文3篇 
       var _hmt = _hmt || []; (function() {   var hm = document.createElement("script");   hm.src = "https://hm.baidu.com/hm.js?a16caac520b9e58c9a9652b27953e5ae";   var s = document.getElementsByTagName("script")[0];    s.parentNode.insertBefore(hm, s); })();