我的翻译: *意思是”应该“ 转账支取 = Transferts payés (复数) ATM转账 = 不会 记账日期 = Date de facturation 汇兑 = Bourse 备用金 = Une avance temporaire (用机器翻译,我觉得是对的) 商户号及名称 = Numéros de commerçant et le nom de commerçant 网点号及名称 = Numéros de réseau et le nom de réseau 建西分理处 = 不会 核算中心* = Centre de comptabilité 跨行实时转账 = Transfert de l'inter-bancaire en temps réel. 这是我知道在网上找的不是用软件,或者什么翻译的。(去银行的网站里查) 希望帮到你